a room without a view » 日志 » 读《呼兰河传》
读《呼兰河传》
中午 发表于 2008-07-07 13:57:47
小学时语文课本里有一篇《火烧云》,是萧红的作品,节选自《呼兰河传》。20多年后,我终于有时间把这本薄薄的小书读完。
《呼兰河传》看似没有什么结构可言,整篇小说也没有什么头绪,前面的几章甚至没有出现叙述主人公“我”,只以第三人称的视角絮絮叨叨地描绘着小城里的一些场景,譬如那个大坑,譬如那卖麻花的和卖豆腐人的生意,但它却一种力量使读者不感到倦怠。萧红的文字极散淡、质朴,有时甚至散发出一种苦味,但并不如当下一些写农村题材的作家,作品里发出一股泥土腥气。某些地方,和汪曾祺有些相似,但我总觉得汪的东西虽然看似充满轻灵的禅意,但总还有有意为之的嫌疑。另外,我没有读过安妮宝贝的书,只在报上看过几篇《月棠记》的连载,但我以为安妮宝贝的文字似乎努力向萧红学习过,虽然时时总显得有些造作。萧红在书里曾把小孩称为“小兽”,安妮宝贝把这词用得更加频繁了。
茅盾在序言中这样评价:
《呼兰河传》看似没有什么结构可言,整篇小说也没有什么头绪,前面的几章甚至没有出现叙述主人公“我”,只以第三人称的视角絮絮叨叨地描绘着小城里的一些场景,譬如那个大坑,譬如那卖麻花的和卖豆腐人的生意,但它却一种力量使读者不感到倦怠。萧红的文字极散淡、质朴,有时甚至散发出一种苦味,但并不如当下一些写农村题材的作家,作品里发出一股泥土腥气。某些地方,和汪曾祺有些相似,但我总觉得汪的东西虽然看似充满轻灵的禅意,但总还有有意为之的嫌疑。另外,我没有读过安妮宝贝的书,只在报上看过几篇《月棠记》的连载,但我以为安妮宝贝的文字似乎努力向萧红学习过,虽然时时总显得有些造作。萧红在书里曾把小孩称为“小兽”,安妮宝贝把这词用得更加频繁了。
茅盾在序言中这样评价:
也许你要说《呼兰河传》没有一个人物是积极性的。都是些甘愿做传统思想的奴隶而又自怨自艾的可怜虫,而作者对于他们的态度也不是单纯的。她不留情地鞭答他们,可是她又同情他们:她给我们看,这些屈服于传统的人多么愚蠢而顽固——有的甚至于残忍,然而他们的本质是良善的,他们不欺诈,不虚伪,他们也不好吃懒做,他们极容易满足。有二伯,老厨子,老胡家的一家子,漏粉的那一群,都是这样的人物。他们都像最低级的植物似的,只要极少的水份,土壤,阳光——甚至没有阳光,就能够生存了,磨倌冯歪嘴子是他们中间生命力最强的一个——强的使人不禁想赞美他。然而在冯歪嘴子身上也找不出什么特别的东西。除了生命力特别顽强,而这是原始性的顽强。
如果让我们在《呼兰河传》找作者思想的弱点,那么,问题恐怕不在于作者所写的人物都缺乏积极性,而在于作者写这些人物的梦魔似的生活时给人们以这样一个印象:除了因为愚昧保守而自食其果,这些人物的生活原也悠然自得其乐,在这里,我们看不见封建的剥削和压迫,也看不见日本帝国主义那种血腥的侵略。而这两重的铁枷,在呼兰河人民生活的比重上,该也不会轻于他们自身的愚昧保守罢?
我却以为上面谈到的几点恰是《呼兰河传》这本书的最大几个优点,萧红总是带着女性特有的温情来写那片土地和那些人。至于亮色,其实很明显了,把冯歪嘴子的故事放在小说的结尾处就能证明作者的用心,至于茅盾的要求似乎太革命现实主义了些。
最后,我以为若是以此书为剧本改编电影,会很有侯孝贤作品的味道,虽然我对近来他的作品都有些失望,但他来做应该还是会不错,或许贾樟柯也行。
我却以为上面谈到的几点恰是《呼兰河传》这本书的最大几个优点,萧红总是带着女性特有的温情来写那片土地和那些人。至于亮色,其实很明显了,把冯歪嘴子的故事放在小说的结尾处就能证明作者的用心,至于茅盾的要求似乎太革命现实主义了些。
最后,我以为若是以此书为剧本改编电影,会很有侯孝贤作品的味道,虽然我对近来他的作品都有些失望,但他来做应该还是会不错,或许贾樟柯也行。
收藏:
QQ书签
del.icio.us
订阅:
Google
抓虾
